もう。琥珀色に直されてますね...
しかし。
2度見してても関係性が不明過ぎる。
全員の目が野菜の色にしか見えんのだよね...
久々に見に来たらかぼちゃが琥珀になってる!とおもってコメ欄に来たら他にも発見した方がいたw
コメ見て、ん?っとなって読み返したけどカボチャ色とはどこにも書いてないし琥珀色になってた。
まぁ日本じゃアンバー、もしくは琥珀だよなぁとは思った。
読み返したらかぼちゃが琥珀になってた!
前は確かにかぼちゃだった!
コメ欄見て修正したの?
面白そうなんだけど(;´・ω・)ウーン・・・って感じ
意味がわからん
深いかぼちゃ色の瞳。って、表現が消えてる。
深い琥珀色の瞳。って、在り来りだったから、かぼちゃ色の瞳の方が良かったのに。
琥珀色が多分カボチャ色に翻訳されてたのかな?直されてるっぽい
この作品おもしろくなりそうなのに翻訳家がポンコツ過ぎて残念...
「あなたが錯覚に目覚めた時」 は
「あなたが正気に返った時」でしょ
それと「かぼちゃ色の瞳」とかねwバカ過ぎる
漫画のタグに「どろ沼、三角関係」てある時点でもう善逸歪んでるのよ笑
かぼちゃは馬車か煮物だと思っていた…。
昼ドラかな?
濃い2時間ドラマ期待する
かぼちゃってこんな綺麗でキラキラしてたってけ?
なにごと!?!?
他の漫画でも、カボチャ色のって表現見たから、韓国では有りがちな表現なのかなぁ?日本だと田舎臭いイメージだけど、向こうでは、洒落た野菜なのかも?アーティチョーク的な…。
『かぼちゃ』、きらきらしすぎて無くて好きだけどなぁ
かぼちゃ色って表現新しいな(笑)って思いながら読んでコメント欄来たら、同じこと思ってる人いっぱいいて笑った
初めてかも、かぼちゃ色の瞳って表現。
外の色?
中の色?
コメ欄もかぼちゃの瞳がいっぱい(笑)
深い、かぼちゃ…色……???