原作の落窪物語とずいぶん印象違うな。原作の姫はめちゃめちゃ弱かったけど、こっちの姫は意外と打たれ強そうw
続きが楽しみだわ。
本持ってるのに読もうとしてる私…
(もちろんジャパネスクもざ・ちぇんじ!も持っている)
私も氷室×山内コンビの作品、全部持ってます!
中学生の頃、田辺聖子訳で読んで面白かったの覚えてる。
漫画もあったんだね
知らなかったー。
山内先生懐かしいです、昔より絵が柔らかい印象ですね。あこきが瑠璃姫に見えます。氷室先生&山内先生から岡野先生&夢枕先生の陰陽師とか読みましたね。落窪物語は原作読んだけど忘れちゃったかな…こんな優しいお姫様と強い女房の話しでしたっけ?おちくぼも楽しそうなので期待です。
角川ソフィア文庫で落窪物語を読んだことがあるので楽しみです。
ジャパネスクの時より絵が洗練されてる(喜)。ちなみに吉野の君派です。鷹男も好きです。
コメントで田辺聖子さんのが読みやすいとあったので、さっそく図書館でかりました。
コメ欄見て歓喜!ジャパネスクや、ざ•ちぇんじ好きの同世代ばかり〜。嬉しすぎる!
氷室冴子のコバルト小説で
ざ・ちぇんじに出会い、
じゃぱねすくを買い漁り
漫画を楽しみ、育ちました。
その数年後
大学で落窪の原作?を読み…
糞ネタに昔のギャグセンスを見ました。
この漫画ではバッチイのでとばすかもです。
やったー!読めるの嬉しい!
懐かしい!この作品読んで、面白くてさらに原作読んで古典が大好きになった50代です。
元のお話があるのか。
面白いかな〜
平安時代に成立した落窪物語は「継子いじめ」の話しの型を持ちながら侍女の阿漕が活躍する痛快な物語です。高貴な方の読み物というよりは位の低い阿漕のような身分の人が読書層であったと思われています。
平安時代に阿漕と自分達重ね合わせてワクワクして読んでいたのだろうな。
あこきさん
ちょと馴染みなく言いにくいですわ
でもこれから慣れる
おちくぼのコメ欄なのに、ジャパネスクとか別の作品の事が書かれていて読んでいない人には⁇⁇ってなるかもしれないが、若かりし頃読み漁っていた私としては懐かしい作品なのにお仲間がたくさんいらっしゃって嬉しいの一言。おちくぼも既に読んだのだが、また一から読み直しします。
ちなみに、ドラマ版ジャパネスクで仲村トオルさんが演じていたのは高彬ではなく鷹男だったはず、、、
なんジャパ ざ・ちぇんじ! 蕨が丘 懐かしき青春時代がよみがえる
おちくぼ姫!予備校の先生に勧められて読んだ田辺聖子先生の原作が好きだったなー。お陰で古文にハマり受験も乗り切れた。漫画の原作は違うみたいだけど如何程に。楽しみに読ませてもらいまーす!
氷室冴子先生と山内直美先生のマンガが大好きな思春期を過ごしました!
漢字テストや歴史にも強くなったし、日本の古代にハマったきっかけになったので、また新しい作品を読めて嬉しいです。
ちなみに吉野君派でした\(//∇//)\ いっぱい泣いたなー
いつもタイトルが横目に入るたびに、おちくび?と思ってたけど、読むと面白い
氷室先生の作品にまだまだ会いたかったなぁと折に触れて思います。
この作品は関係ないですけど、やっぱり寂しいですぬ。