よくわからけどそのまま韓国名でいいのに
ややこしい
でも名前おぼえきらんけど笑笑
強姦や詐欺はもっと刑を重くするべきなのに
日本の司法 法律はクソ甘い
飲酒で心神喪失とかあり得ないやろ
めちゃくちゃ酷いことされてるのに「金で納得しろ」
嫌いなやつ?が相手だと知ったら「私が戦う!」って…
先輩も速攻で賭博のネタにしてるし、ヒドイお話
先輩検事、常にハナ垂らしてるかと思った
面白そう。続き読もうっと。
5000円は安くないか?
韓国と日本って強姦に甘いのは同じなんだね。なんでだろう?法を決めてるのが男だから?
毒鼓のキャラ誰か出てくる?
韓国の法制度、日本と違うんだから設定そのままでいいのに…。
違和感しかねーわ
冒頭の歌詞、ボブ・ディランの天国の扉の引用なんだけど、若干歌詞は変えてあるけど知ってる人が見ればすぐわかるよ。
これって著作権料払っての?韓国は色々言われてるんだからその辺明記しないと。
検事って『HERO』のイメージ(∵`)
6ヶ月に渡る…夏休みに10日間の監禁…父は全く気づかず…さすがに気付きません?
普通、検察は銃器の扱いはないだろ。
日本版にするならその辺の文化的なところは修正しないと、入ってこない。
そのまま韓国版で日本語訳の方が良かっただろうに。
水谷千重子
毒鼓1で女の子1人を6ヶ月輪姦しても裁判になると無罪かちょっとした性的暴行で争っているって言ってたのこのことか…
現場を指揮するイメージは逆転裁判である気もするけど、
銃を使うイメージはないなァ。
(刑事の給与査定をどうこうできる権利があるイメージはあったりするけど、あれはないんだっけか/少なくとも五百円にすることは不可能だと思うけどww)
法くそくらえ!!といった人は分かる!!
日本にも法があるなのに検事達の心が汚くて見られないなー!!
こんな世界が嫌だなー!!
なにか、相手の弁護士事務所、法の番人とは全くかけ離れた【人で無し】揃い。
レイコ検察官、屈指ないで頑張れ!
It's getting dark more and more が気になりすぎる
dark more and more じゃなくてdarker and darkerやろ